Турецкий кофе О Кофе
Турецкий кофе (кофе по-восточному) PDF Печать E-mail
Автор: Demmien   
01.02.2011 09:14

Турецкий кофе  (кофе по-восточному)

«Сердцу не нужен ни кофе, ни кофейня,
Сердцу нужен уют,
Кофе – лишь повод…»

Cо времен Османской империи пришел к нам настоящий подарок - турецкий кофе. Кофе играл важную роль в турецком образе жизни и культуре. Культура потребления оказывала большое влияние на отношения людей, на традиции, на политическое и социальное взаимодействие. Обычаи гостеприимства Турции основаны на кофейной церемонии. Хотя многие из ритуалов не распространены в сегодняшнем обществе, кофе остался неотъемлемой частью турецкой культуры.

Привезенный в Стамбул в 1555 году двумя сирийскими торговцами, кофе стал известен как "напиток шахматистов и мыслителей". К середине XVIIв. турецкий кофе стал частью сложных церемоний, проходящих в Оттоманских судах. Кофеварка (kahveciusta), с помощью более чем сорока помощников, церемонно готовит кофе самому султану. Традиции и обычаи помолвки и других легендарных событий также стали проходить с кофейными ритуалами. В древние времена, женщины проходили специальное интенсивное обучение в гареме по надлежащей технике приготовления турецкого кофе. Перспективные мужья судили о достоинствах женщины, основываясь на том, как она умеет готовить кофе.

Сегодня турецкие кофейни продолжают играть свою роль в обществе, как место для встреч граждан Турции и любознательных путешественников.

Способ приготовления турецкого кофе:

Турки часто ассоциируются с кофе. Однако, трудно утверждать, что знатоков турецкого кофе по-настоящему много. Европейцы, позаимствовавшие рецептуру приготовления кофе в Турции, скоро научились варить его по своим собственным рецептам. Традиционный турецкий кофе – отдельная культура, которая включает не только рецепты, но иТурецкий кофе способы сервировки и специальную посуду.

Специальные приспособления, применяемые при варке турецкого кофе, можно выставлять в отдельном музее. Медные чайники, джезвы, чашки, подставки, подносы, подвесы… Некоторые изготовлялись из серебра или золота. Формы и мотивы чашек были полностью подобраны под турецкий национальный вкус. Чашки изготовлялись либо в Турции (в Изнике или Кютахье), либо заказывались на лучших фарфоровых заводах Европы. Позднее похожие сервизы стали изготовляться и в Европе, где этот стиль получил название «А-ля-тюрк». Некоторые части сервиза делали из дерева и украшали резными узорами – например, чаша для охлаждения или коробка, в которой хранились кофейные зерна. Особой популярностью пользуются кофемолки, украшенные вышивкой, росписью и деревянными аппликациями. Такие кофемолки производятся в основном в Стамбуле и Бурсе.

Кофе, достойный ценителя, варится 15 – 20 минут на медленном огне, причем джезва регулярно снимается с огня. В наше время принято варить кофе из расчета 1 ложка кофе и 1 ложка сахара на одну чашку. Варите, как хотите, но настоящий турецкий кофе немыслим без пенки. В старину турецкий кофе обычно варили без сахара, зато перед кофе или сразу после него пили или ели что-то сладкое – щербет, варенье, лукум, халву. В Греции, Македонии, Боснии и Герцеговине и в самой Турции женщины часто пили кофе с сахаром. В турецком языке существует более 40 наименований для сладкого кофе: «простой», «вприкуску», «средний» и т.д. Часто в кофе добавляли ароматические вещества, например, жасмин, ваниль, гвоздику.

Особенности турецкого кофе. Во-первых, в разумных дозах он не вреден для здоровья. Во-вторых, оказывает успокаивающее, благотворное влияние на нервную систему. 50 миллиграммов кофеина, содержащиеся в средней чашке, очень скоро выводятся из организма. С этой точки зрения, турецкая кофейная чашка имеет идеальные пропорции. Человек, выпивший две чашки, чувствует себя бодрее и энергичней. Помимо этого, турецкий кофе  способствует пищеварению. Если пить его без сахара, он помогает сбросить вес и предотвращает расстройство желудка. Если пить турецкий кофе в нужное время в правильных количествах, он доставит много удовольствия.
Не турки открыли кофе, но именно они научились бесподобно готовить и подавать его. Чашечка ароматного кофе после еды, чашка кофе, которой на протяжении веков заканчивалась процедура сватанья, гадание на кофейной гуще – все это традиция вкуса, передаваемая из поколения в поколение, которая будет еще долго радовать нас и наших потомков.

 

Материал взят с сайта Country-Shop(c).

Обновлено 10.03.2011 15:00
 

Информация о профиле

Application afterLoad: 0.001 seconds, 0.88 MB
Application afterInitialise: 0.044 seconds, 3.91 MB
Application afterRoute: 0.049 seconds, 4.66 MB
Application afterDispatch: 0.083 seconds, 8.36 MB
Application afterRender: 0.133 seconds, 9.24 MB

Использование памяти

9805496

Зарегистрировано запросов: 12

  1. SELECT *
      FROM jos_session
      WHERE session_id = 'b0f129447f9c8c998e7ab735a441f8f1'
  2. DELETE
      FROM jos_session
      WHERE ( time < '1652864440' )
  3. SELECT *
      FROM jos_session
      WHERE session_id = 'b0f129447f9c8c998e7ab735a441f8f1'
  4. INSERT INTO `jos_session` ( `session_id`,`time`,`username`,`gid`,`guest`,`client_id` )
      VALUES ( 'b0f129447f9c8c998e7ab735a441f8f1','1652865340','','0','1','0' )
  5. SELECT *
      FROM jos_components
      WHERE parent = 0
  6. SELECT folder AS type, element AS name, params
      FROM jos_plugins
      WHERE published >= 1
      AND access <= 0
      ORDER BY ordering
  7. SELECT m.*, c.`option` AS component
      FROM jos_menu AS m
      LEFT JOIN jos_components AS c
      ON m.componentid = c.id
      WHERE m.published = 1
      ORDER BY m.sublevel, m.parent, m.ordering
  8. SELECT template
      FROM jos_templates_menu
      WHERE client_id = 0
      AND (menuid = 0 OR menuid = 28)
      ORDER BY menuid DESC
      LIMIT 0, 1
  9. SELECT a.*, u.name AS author, u.usertype, cc.title AS category, s.title AS section, CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) THEN CONCAT_WS(":", a.id, a.alias) ELSE a.id END AS slug, CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) THEN CONCAT_WS(":", cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END AS catslug, g.name AS groups, s.published AS sec_pub, cc.published AS cat_pub, s.access AS sec_access, cc.access AS cat_access 
      FROM jos_content AS a
      LEFT JOIN jos_categories AS cc
      ON cc.id = a.catid
      LEFT JOIN jos_sections AS s
      ON s.id = cc.section
      AND s.scope = "content"
      LEFT JOIN jos_users AS u
      ON u.id = a.created_by
      LEFT JOIN jos_groups AS g
      ON a.access = g.id
      WHERE a.id = 46
      AND (  ( a.created_by = 0 )    OR  ( a.state = 1
      AND ( a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2022-05-18 09:15:40' )
      AND ( a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2022-05-18 09:15:40' )   )    OR  ( a.state = -1 )  )
  10. UPDATE jos_content
      SET hits = ( hits + 1 )
      WHERE id='46'
  11. SELECT id, title, module, position, content, showtitle, control, params
      FROM jos_modules AS m
      LEFT JOIN jos_modules_menu AS mm
      ON mm.moduleid = m.id
      WHERE m.published = 1
      AND m.access <= 0
      AND m.client_id = 0
      AND ( mm.menuid = 28 OR mm.menuid = 0 )
      ORDER BY position, ordering
  12. SELECT a.*, CASE WHEN CHAR_LENGTH(a.alias) THEN CONCAT_WS(":", a.id, a.alias) ELSE a.id END AS slug, CASE WHEN CHAR_LENGTH(cc.alias) THEN CONCAT_WS(":", cc.id, cc.alias) ELSE cc.id END AS catslug
      FROM jos_content AS a
      INNER JOIN jos_categories AS cc
      ON cc.id = a.catid
      INNER JOIN jos_sections AS s
      ON s.id = a.sectionid
      WHERE a.state = 1 
      AND a.access <= 0
      AND cc.access <= 0
      AND s.access <= 0
      AND (a.publish_up = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_up <= '2022-05-18 09:15:40' ) 
      AND (a.publish_down = '0000-00-00 00:00:00' OR a.publish_down >= '2022-05-18 09:15:40' )
      AND cc.id = 3
      AND cc.section = s.id
      AND cc.published = 1
      AND s.published = 1
      ORDER BY a.ordering

Языковые файлы загружены

Диагностика непереведённых строк

Нет

Дизайнер непереведённых строк

Нет